Keine exakte Übersetzung gefunden für دليل الفن

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch دليل الفن

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • - Publicación, a principios de 2003, de una guía técnica para la buena gestión de los residuos químicos;
    - إصدار دليل فني للإدارة السليمة للنفايات الكيميائية في بداية عام 2003.
  • En ella se determinó la necesidad de establecer un programa completo para la difusión y uso de la guía del experto.
    وحددت هذه الحلقة التدريبية الحاجة إلى وضع برنامج واقعي لنشر واستخدام دليل الفنيين.
  • Se publicó un manual sobre la preparación de proyectos de transferencia de tecnología para su financiación (guía del experto) al objeto de prestar asistencia a los promotores de proyectos de países en desarrollo para convertir las ideas y los conceptos en propuestas de proyectos que se ajusten a las normas de los proveedores de financiación internacional.
    وقد نُشر دليل إعداد مشاريع نقل التكنولوجيا لأغراض التمويل (دليل الفنيين) لتقديم المساعدة لمطوري المشاريع في البلدان النامية من أجل تحويل الأفكار والمفاهيم إلى مقترحات مشاريع تستجيب لمعايير الممولين الدوليين.
  • Por tanto, apoya la realización de los estudios y consultas necesarios para lograr el consenso sobre los aspectos sustantivos de la guía.
    ولذلك فإنه يؤيد إجراء الدراسات والمشاورات اللازمة لتحقيق توافق الآراء بشأن الجوانب الفنية للدليل.
  • Muy bien, tendré a Ray échandole otro vistazo a los registros telefónicos y le diré a los técnicos que vuelvan a intentarlo en la web de las prostitutas.
    "حسنا . ساخبر "راي ان يلقي نظره على دليل الهاتف ..و الفني ان يحاول مره اخرى
  • Lo que lamento, es no ser capaz de convencerte... ...que en mis cuadros hay signos de un gran talento artístico.
    ...أسفي الوحيد هو عدم مقدرتي على إقناعك بأن لوحاتي دليل على موهبة فنية عظيمة
  • La segunda edición de las directrices toponímicas de Dinamarca cumple con el plan establecido en el Technical Reference Manual for the Standarization of Geographical Names1.
    تتفق الطبعة الثانية من المبادئ التوجيهية المتعلقة بأسماء المواقع الجغرافية التي وضعتها الدانمرك مع الخطة المعروضة في الدليل المرجعي الفني المتعلق بتوحيد الأسماء الجغرافية على الصعيد الوطني(Technical reference Manual for the National Standardization of Geographical Names)(1).
  • Para tales efectos se firmó un convenio de coordinación interinstitucional entre la Procuraduría y diferentes entidades estatales, con el objeto de aunar esfuerzos para la creación del Centro de Atención Integral a Víctimas de Violencia Intrafamiliar.
    * إعداد دليل للمبادئ الفنية للرعاية والتوجيه القانوني والإداري للمواطنين والمواطنات في مجال الطفولة والأسرة بهدف تقديم الرعاية والتوجيه والمشورة القانونية والإدارية للمواطنين والمواطنات الذين يلجأون إلى المفوضة لأنهم قد تعرضوا لمواقف خطرة انتهكت فيها حقوق أطفال ونساء وأشخاص مسنين ومعوقين وأسر,